Những lưu ý khi dịch thuật công chứng

 

Những lưu ý khi dịch thuật công chứng

luat-su-tieng-trung-dich-thuat-cong-chung

1. Tài liệu gốc

  • Đầy đủ và rõ ràng: Tài liệu gốc cần rõ ràng, không bị mờ, rách, hoặc chỉnh sửa.
  • Hợp pháp: Đảm bảo tài liệu gốc có giá trị pháp lý (ví dụ, không phải tài liệu giả mạo).
  • Ngôn ngữ rõ nghĩa: Tài liệu gốc nên dùng ngôn ngữ dễ hiểu, tránh những thuật ngữ không rõ ràng.

Để công chứng hợp pháp, yêu cầu cung cấp bản gốc giấy tờ. Bản gốc phải có đầy đủ con dấu và chữ ký của cơ quan cấp để đảm bảo tính pháp lý. Đối với các văn bản điện tử, Luật sư Tiếng Trung chỉ chứng thực nội dung bản dịch. Nếu bạn cần công chứng tư pháp, vui lòng mang theo bản gốc tài liệu và đến trực tiếp để được hỗ trợ, điều này hoàn toàn phù hợp với các quy định trong Luật Công chứng 2014 số 53/2014/QH13.

2. Chọn đơn vị dịch thuật

  • Được cấp phép: Chọn các đơn vị dịch thuật được cơ quan nhà nước công nhận và có đủ thẩm quyền công chứng.
  • Chuyên môn: Chọn đơn vị có kinh nghiệm dịch đúng lĩnh vực (hành chính, pháp lý, kỹ thuật…).
  • Độ chính xác: Đảm bảo bản dịch đúng nghĩa, không sai lệch thông tin.

3. Nội dung bản dịch

  • Trung thực: Dịch sát với tài liệu gốc, không được thêm bớt hoặc chỉnh sửa nội dung.
  • Đúng định dạng: Bản dịch cần giữ nguyên cấu trúc và định dạng (bố cục, số trang, các phần nội dung…).
  • Thuật ngữ chính xác: Sử dụng từ ngữ chính xác, phù hợp với lĩnh vực của tài liệu.

4. Công chứng bản dịch

  • Xác minh: Công chứng viên sẽ kiểm tra tính xác thực của tài liệu gốc và bản dịch.
  • Ký và đóng dấu: Công chứng viên phải ký tên, đóng dấu để bản dịch có giá trị pháp lý.
  • Thủ tục hành chính: Cần chuẩn bị đầy đủ giấy tờ theo yêu cầu của cơ quan công chứng (CMND, CCCD, giấy ủy quyền nếu có).

5. Thời gian và chi phí

  • Thời gian: Quá trình công chứng thường mất từ 1-3 ngày làm việc, tùy vào số lượng và loại tài liệu.
  • Chi phí: Bao gồm phí dịch thuật và phí công chứng, cần tham khảo trước để tránh phát sinh không mong muốn.

6. Loại tài liệu thường dịch công chứng

  • Giấy khai sinh, chứng minh nhân dân, căn cước công dân, hộ chiếu.
  • Bằng cấp, chứng chỉ, bảng điểm.
  • Giấy tờ pháp lý: hợp đồng, quyết định, giấy phép kinh doanh.
  • Hồ sơ du học, định cư, xin visa.

7. Kiểm tra lại bản dịch

  • Trước khi nộp lên cơ quan công chứng, cần đọc kỹ để phát hiện lỗi sai hoặc thiếu sót (nếu có).

------------------

Quý khách cần hỗ trợ thêm xin vui lòng liên hệ:
Luật sư Tiếng Trung - Giỏi Luật - Giỏi Tiếng Trung

☎️ Phone: 0912 085 076 - 028 6272 6666 - 0246 327 1966 
📩 Email: luatsutiengtrungvn@gmail.com
Fanpage: https://www.facebook.com/luatsutiengtrungvietnam
🏠 Cơ sở 1: Số 29, Đường số 55, Thảo Điền, Thủ Đức, TP. HCM
🏠Cơ sở 2: Số D4-1, KĐT Ciputra, Tây Hồ, Hà Nội 
🌐 Website:  https://luatsutiengtrung.vn


Bài đăng phổ biến từ blog này

Hạch toán chuyển khoản vay thành vốn góp của công ty FDI tại Việt Nam

Thẩm quyền giải quyết tranh chấp lao động khi có yếu tố Trung Quốc

Doanh nghiệp FDI góp vốn điều lệ tăng thêm như thế nào?